Nhập bất kỳ từ nào!

"lead by the nose" in Chinese (Simplified)

牵着鼻子走操控

Definition

完全控制某人,让他们按照你的意愿行事,通常是通过操控。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个习语属非正式,常指人容易被别人操控,尤其在关系、公司或政治语境下。不是字面意义,别用于动物。

Examples

He lets his boss lead him by the nose.

他让老板**牵着鼻子走**。

She was led by the nose into making a bad decision.

她被人**牵着鼻子走**,做了错误的决定。

Don't let anyone lead you by the nose.

别让任何人**牵着你的鼻子走**。

He does whatever she says—they really lead him by the nose in that family.

他什么都听她的,在家里他们真的**牵着他的鼻子走**。

It was clear the politician had been led by the nose by his advisors.

很明显,这位政客被顾问们**牵着鼻子走**了。

She's smart—she won't let anyone lead her by the nose.

她很聪明,不会让任何人**牵着她的鼻子走**。