Nhập bất kỳ từ nào!

"lay it on the line" in Portuguese (BR)

falar francamenteser direto

Definition

Falar de forma muito honesta e direta, mesmo que seja difícil ou arriscado. Significa dizer exatamente o que pensa ou sente, sem esconder nada.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, comum quando alguém quer ser bem claro. Usada com 'deixa eu' ou 'vou' no início. Não significa exagerar, mas sim falar com franqueza.

Examples

Let me lay it on the line: We need to work harder.

Deixa eu **falar francamente**: precisamos trabalhar mais.

She laid it on the line and told her friend the truth.

Ela **foi direta** e contou a verdade para a amiga.

If you want to help, you have to lay it on the line.

Se você quiser ajudar, tem que **falar francamente**.

I’m just going to lay it on the line—we can’t afford this trip right now.

Eu vou **falar direto**: não podemos bancar essa viagem agora.

He decided to lay it on the line with his boss about the problems at work.

Ele decidiu **falar francamente** com o chefe sobre os problemas no trabalho.

Let’s lay it on the line—what do you really want from this job?

Vamos **falar abertamente**: o que você realmente quer deste trabalho?