"keep your nose out of" in Japanese
首を突っ込まないで
Definition
この表現は、他人のことに首を突っ込まず、自分には関係ないことには関与しないという意味です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでややきつい言い方です。「私のことに首を突っ込まないで」などとよく使われます。語気に注意。
Examples
Please keep your nose out of my personal life.
お願いだから、私の私生活に**首を突っ込まないで**。
Just keep your nose out of the conversation, okay?
その会話に**首を突っ込まないで**、いい?
It's better to keep your nose out of things you don't understand.
わからないことには**首を突っ込まない方がいい**よ。
Why can't you just keep your nose out of it for once?
たまには**首を突っ込まないで**くれない?
He never knows when to keep his nose out of other people's business.
彼は他人のことに**首を突っ込まない**タイミングを知らない。
If you can't help, just keep your nose out of it and let us handle things.
手伝えないなら、ただ**首を突っ込まないで**私たちに任せてよ。