Nhập bất kỳ từ nào!

"keep a civil tongue" in Spanish

mantener la cortesía al hablarhablar educadamente

Definition

Hablar con cortesía y evitar ser grosero o ofensivo, especialmente en situaciones de tensión o desacuerdo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión formal o un poco anticuada, normalmente usada como advertencia o regaño. A menudo va con 'keep a civil tongue in your head.' Se usa en entornos donde se espera respeto, especialmente de figuras de autoridad. Indica autocontrol al hablar.

Examples

Please keep a civil tongue when talking to your teacher.

Por favor, **mantén la cortesía al hablar** con tu profesor.

He was angry, but he managed to keep a civil tongue during the meeting.

Él estaba enojado, pero logró **mantener la cortesía al hablar** durante la reunión.

Children should always keep a civil tongue with their elders.

Los niños siempre deben **hablar educadamente** con sus mayores.

You can argue all you want, but keep a civil tongue in your head.

Puedes discutir todo lo que quieras, pero **mantén la cortesía al hablar**.

If you can't keep a civil tongue, you should leave the room.

Si no puedes **hablar educadamente**, mejor sal del cuarto.

His mom reminded him to keep a civil tongue at the dinner table, even if he disagreed.

Su mamá le recordó **mantener la cortesía al hablar** en la mesa, aunque no esté de acuerdo.