Nhập bất kỳ từ nào!

"jump on the bandwagon" in Portuguese (BR)

entrar na ondaseguir a moda

Definition

Aderir ou apoiar algo que está na moda ou é popular, especialmente quando muitos já estão fazendo isso.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, muitas vezes com tom levemente negativo, indicando que alguém segue uma moda ou tendência por conveniência, não por opinião própria.

Examples

Many people jump on the bandwagon when a new diet becomes popular.

Muitas pessoas **entram na onda** quando uma nova dieta fica popular.

He didn't like soccer before, but now he's jumped on the bandwagon.

Ele não gostava de futebol antes, mas agora **entrou na onda**.

Don't just jump on the bandwagon because your friends did.

Não **entre na onda** só porque seus amigos entraram.

With everyone investing in crypto, she decided to jump on the bandwagon too.

Com todo mundo investindo em criptomoedas, ela também resolveu **entrar na onda**.

Companies are quick to jump on the bandwagon when they see a trend going viral online.

As empresas **entram na onda** rapidamente quando veem uma tendência viral na internet.

I wasn't interested in TikTok at first, but I finally jumped on the bandwagon.

No começo não me interessava por TikTok, mas acabei **entrando na onda**.