Nhập bất kỳ từ nào!

"i can't get over" in Spanish

no puedo superarno me lo creo

Definition

Esta expresión significa que no puedes dejar de pensar en algo sorprendente, molesto o impresionante. Se puede usar tanto para emociones fuertes (positivas o negativas) como para expresar asombro.

Usage Notes (Spanish)

Muy común en inglés hablado e informal; suele usarse para sorpresa o incredulidad ("I can't get over how...") o cuando no puedes recuperarte de algo emocional. No se usa para cruzar físicamente algo, solo para reacciones emocionales o mentales.

Examples

I can't get over how tall you are now!

¡**No puedo superar** lo alto que eres ahora!

I can't get over that movie. It was so sad.

**No puedo superar** esa película. Fue tan triste.

I can't get over how expensive everything is here.

**No puedo creer** lo caro que es todo aquí.

It's been weeks and I can't get over what she said to me.

Han pasado semanas y **no puedo superar** lo que me dijo.

I can't get over how much you've changed since high school.

**No puedo creer** cuánto has cambiado desde la secundaria.

Honestly, I can't get over how beautiful this view is.

De verdad, **no puedo superar** lo hermoso que es este paisaje.