Nhập bất kỳ từ nào!

"honesty is the best policy" in Chinese (Simplified)

诚实为上策

Definition

这个表达意思是说,诚实和说实话是处理事情最明智、最有效的方法。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是个常用于正式或非正式场合的谚语,鼓励人们在困难时也要诚实。类似说法还有“诚实有好报”。既指行为,也指言语上的诚实。

Examples

My parents always say 'honesty is the best policy.'

我的父母总是说“**诚实为上策**”。

I learned that 'honesty is the best policy' after telling the truth at school.

我在学校说了实话后,明白了“**诚实为上策**”。

Teachers remind us that 'honesty is the best policy' in exams.

老师提醒我们在考试中“**诚实为上策**”。

I know it wasn't easy, but remember, 'honesty is the best policy.'

我知道这不容易,但要记住,“**诚实为上策**”。

Whenever I'm not sure what to do, I think, 'honesty is the best policy.'

每次我不确定该怎么办时,我都会想,“**诚实为上策**”。

He could have lied, but he believes that 'honesty is the best policy.'

他本可以撒谎,但他相信“**诚实为上策**”。