Nhập bất kỳ từ nào!

"home is where the heart is" in Korean

마음이 머무는 곳이 집이다

Definition

이 표현은 집은 단순한 장소가 아니라, 마음이 편안하고 사랑과 정이 있는 곳임을 의미합니다.

Usage Notes (Korean)

주로 가족이나 소중한 사람들과 관련된 감성적인 상황에서 사용됩니다. '집'은 실제 주소가 아니라, 가장 행복하거나 사랑을 느끼는 곳을 의미할 때 써요.

Examples

My grandma says home is where the heart is when we visit her.

할머니는 우리가 찾아갈 때마다 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'라고 말씀하신다.

After moving to a new city, I learned that home is where the heart is.

새로운 도시에 이사한 후, 나는 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'라는 것을 알게 되었어요.

I always feel that home is where the heart is, even when I travel.

여행을 할 때도 항상 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'라고 느낀다.

For me, home is where the heart is—it’s not about a building but the people I love.

나에게는 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'—건물이 아니라 사랑하는 사람들이 중요하다.

Whenever I go back to my hometown, I really believe home is where the heart is.

고향에 돌아갈 때마다 나는 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'라는 걸 더욱 믿게 된다.

When my friends are around, I feel like home is where the heart is, no matter where we are.

친구들과 함께 있으면 어디에 있든 '**마음이 머무는 곳이 집이다**'라고 느낀다.