"hill to die on" in Portuguese (BR)
Definition
Uma questão, causa ou princípio pelo qual alguém está disposto a enfrentar consequências sérias, mesmo que seja arriscado ou impopular.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Geralmente usada de forma negativa ou para advertir: 'not a hill to die on' questiona se a discussão vale o esforço. É expressão informal e metafórica, relacionada a decisões ou causas importantes. Não tente traduzir literalmente.
Examples
This is not a hill to die on for me.
Essa não é uma **causa pela qual vale a pena lutar** pra mim.
He made his point, but it wasn't a hill to die on.
Ele defendeu sua opinião, mas não era uma **batalha que vale o sacrifício**.
Is this really the hill to die on?
Será que essa é mesmo a **causa pela qual vale a pena lutar**?
I don't agree, but this isn't my hill to die on—let's move on.
Não concordo, mas essa não é minha **causa pela qual vale a pena lutar**—vamos seguir em frente.
Sometimes you just have to decide what your hill to die on is.
Às vezes, você só precisa decidir qual é a sua **causa pela qual vale a pena lutar**.
Arguing about the color of the logo isn’t a hill to die on—let’s focus on bigger issues.
Discutir sobre a cor do logo não é uma **batalha que vale o sacrifício**—vamos focar no que importa.