Nhập bất kỳ từ nào!

"have your nose in the air" in Japanese

鼻を高くする偉そうにする

Definition

他の人より自分が優れていると偉そうに振る舞うことや、他人を見下す態度のこと。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われ、偉そうな人やうぬぼれている人をやや軽蔑して言う表現です。短時間の自信や誇りには使いません。

Examples

She always has her nose in the air when she talks to us.

彼女は私たちと話すとき、いつも**鼻を高くします**。

People don't like it when you have your nose in the air.

あなたが**鼻を高くしている**と、人は好かないよ。

Don't have your nose in the air just because you won.

勝ったからといって**鼻を高くしないで**。

After getting promoted, Mark started having his nose in the air at the office.

昇進してから、マークは職場で**鼻を高くし始めた**。

I can't stand it when she has her nose in the air around new people.

彼女が新しい人たちの前で**鼻を高くしている**のが我慢できない。

Even though he's talented, he shouldn't have his nose in the air.

彼は才能があっても、**鼻を高くする**べきではない。