Nhập bất kỳ từ nào!

"half in the bag" in Chinese (Traditional)

有點醉半醉

Definition

“half in the bag” 指的是喝得有點醉,但還沒有完全醉。是一個非正式的表達,形容有點喝醉但還沒到爛醉的狀態。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語和帶點戲謔,聚會或跟朋友聊天時常用,形容喝酒變得微醉但還沒很醉。避免在正式場合說。常自嘲用:'I'm half in the bag.'

Examples

He was half in the bag after two beers.

他喝了兩杯啤酒後已經**有點醉**了。

I'm already half in the bag—I shouldn't drive tonight.

我已經**有點醉**了,今晚不該開車。

She was half in the bag and started telling funny stories.

她**有點醉**了,開始講有趣的故事。

By midnight, most of the guests were half in the bag and singing karaoke.

到半夜,大多數賓客都**半醉**著唱卡拉OK。

You could tell he was half in the bag just by the way he was laughing.

從他笑的樣子就能看出他**有點醉**了。

After a couple of drinks, I was definitely half in the bag and feeling great.

喝了幾杯後,我確實**有點醉**,感覺很好。