Nhập bất kỳ từ nào!

"grasp at straws" in Japanese

藁にもすがる必死に無理な方法を試す

Definition

どうにもならない状況で、ほとんど意味のない方法にでも望みをかけてすがること。

Examples

After failing all the tests, he started to grasp at straws by copying his neighbor's answers.

すべてのテストに落ちた後、彼は隣の人の答えを写して**藁にもすがる思い**になった。

The company was losing money and began to grasp at straws to stay open.

会社は赤字続きで、生き残るために**藁にもすがっていた**。

She called every doctor she could find, grasping at straws for a cure.

彼女は治療法を求めて見つけられる全ての医者に電話をかけ、**藁にもすがる思い**だった。

When my laptop wouldn't turn on, I tried everything—even shaking it—just grasping at straws.

パソコンの電源が入らなくて、いろいろやってみた—振ってみることまで—完全に**藁にもすがる思い**だった。

Honestly, suggesting extra coffee will fix the problem is just grasping at straws.

正直、コーヒーをもっと飲めばこの問題が解決するというのはただの**藁にもすがる思い**だ。

He knew blaming his shoes for losing the race was just grasping at straws.

レースで負けた理由を靴のせいにするのは、彼自身も**藁にもすがる思い**だと分かっていた。