Nhập bất kỳ từ nào!

"give the runaround" in Chinese (Simplified)

推诿搪塞敷衍

Definition

故意不直接回答或解决问题,常以各种借口推脱或让对方不断找其他人,尤其是为了避免提供帮助。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

主要用于非正式场合,常用于形容客服、官僚作风或故意推诿。常见搭配还有 'get the runaround'(被这样对待)。

Examples

The manager kept giving me the runaround when I asked for help.

经理在我请求帮助时一直在**推诿搪塞**。

Whenever I call the company, they give me the runaround.

我每次打电话给公司,他们都**推诿搪塞**我。

Don't give your customers the runaround if you want them to trust you.

如果你想让客户信任你,就不要**推诿搪塞**他们。

I felt like the bank just kept giving me the runaround after I lost my card.

我觉得银行卡丢了后,银行一直在**敷衍我**。

She asked about her refund, but they just gave her the runaround for weeks.

她问了退款的事,但他们**敷衍她**好几个星期。

If you feel like someone's giving you the runaround, ask to speak to a supervisor.

如果你觉得有人在**推诿搪塞**你,可以要求和主管沟通。