Nhập bất kỳ từ nào!

"give a bloody nose" in Portuguese (BR)

dar um sangramento no narizdar um soco no nariz

Definition

Bater em alguém no nariz até sangrar. Também pode ser usado de forma figurada para causar dano visível a alguém.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente ligada a brigas físicas. Pode ser usada de forma figurada para indicar uma derrota marcante ou prejuízo visível. Não é usada em contextos formais. Frase comum: "He gave him a bloody nose".

Examples

He gave a bloody nose to his opponent in the fight.

Ele **deu um sangramento no nariz** no oponente na briga.

Be careful not to give a bloody nose when you play rough.

Cuidado para não **dar um sangramento no nariz** quando brinca de forma bruta.

The bully threatened to give him a bloody nose.

O valentão ameaçou **dar um sangramento no nariz** nele.

Our team really gave a bloody nose to the champions last night.

Nosso time realmente **deu uma lição** nos campeões ontem à noite.

Don't mess with her—she'll give you a bloody nose if you cross her.

Não mexa com ela—ela pode te **dar um sangramento no nariz** se você a irritar.

He didn't just win—he gave his rival a bloody nose in the debate.

Ele não só ganhou—ele também **deu uma derrota marcante ao rival** no debate.