Nhập bất kỳ từ nào!

"get your nose out of joint" in Portuguese (PT)

ficar chateadoficar ressentido

Definition

Sentir-se ofendido ou chateado, normalmente por achar que foi ignorado, tratado injustamente ou substituído por outra pessoa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada especialmente quando alguém se sente magoado ou ignorado em situações sociais. Costuma ser dita de forma ligeiramente brincalhona.

Examples

She got her nose out of joint when she wasn't invited to the meeting.

Ela **ficou chateada** por não ter sido convidada para a reunião.

Don't get your nose out of joint just because I didn't agree with you.

Não **fique chateado** só porque não concordei contigo.

He got his nose out of joint after his idea was rejected.

Ele **ficou ressentido** depois de verem a sua ideia rejeitada.

Try not to get your nose out of joint—they didn't mean to upset you.

Tenta não **ficar chateado** — não foi de propósito.

She always gets her nose out of joint if someone gets more attention than she does.

Ela está sempre **chateada** se alguém recebe mais atenção que ela.

No need to get your nose out of joint—next time, you'll get a turn.

Não tens de **ficar chateado**—da próxima vez, és tu.