Nhập bất kỳ từ nào!

"get out of dodge" in Japanese

さっさと立ち去るとっとと逃げる

Definition

問題や危険を避けるために、その場から急いで立ち去ることを意味します。

Usage Notes (Japanese)

アメリカの口語的な表現で、場を離れる際の冗談めいた言い回しです。フォーマルな場では使いません。

Examples

We need to get out of dodge before it gets dark.

暗くなる前に**さっさと立ち去らないと**。

After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.

アラームが鳴った途端、みんな**さっさと立ち去ろうとした**。

If there's trouble, just get out of dodge.

もしトラブルがあったら、ただ**さっさと立ち去って**。

As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.

上司が現れた瞬間、これは**さっさと立ち去る**タイミングだと分かった。

"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.

「パーティーが変な雰囲気になったから、私たちは**さっさと立ち去ることにした**」と彼女は言った。

After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.

必要なものを取ったあと、あとは**さっさと立ち去って**家でゆっくりしたかった。