Nhập bất kỳ từ nào!

"get out of bed on the wrong side" in Japanese

機嫌が悪いまま起きる朝から不機嫌になる

Definition

朝から機嫌が悪く、ずっと不機嫌なまま一日を過ごすことを表す表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで比喩的な表現です。明確な理由のない不機嫌さを説明する時に使います。「wake up on the wrong side of the bed」も同じ意味です。深刻な怒りには使いません。

Examples

I think you got out of bed on the wrong side this morning.

今朝はあなた、**機嫌が悪いまま起きた**んじゃない?

She must have got out of bed on the wrong side; she's been grumpy all day.

彼女はきっと今朝**機嫌が悪いまま起きた**んだろう、一日中不機嫌だよ。

If you get out of bed on the wrong side, try to take a deep breath and relax.

もし朝**機嫌が悪いまま起きた**ら、深呼吸して落ち着いてみてください。

Wow, did you get out of bed on the wrong side today or something?

あれ、今日**機嫌が悪いまま起きた**の?

Don’t mind him, he just got out of bed on the wrong side.

気にしないで、あの人はただ**機嫌が悪いまま起きただけ**なんだよ。

Sometimes I just get out of bed on the wrong side and nothing goes right.

時々、私はただ**機嫌が悪いまま起きて**、何もかも上手くいかない時がある。