Nhập bất kỳ từ nào!

"get fresh" in Chinese (Traditional)

無禮輕浮(調戲)

Definition

表現得無禮或不尊重,通常指太過大膽、油腔滑調或輕佻(尤指調情)。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,通常帶批評或玩笑語氣。既指沒禮貌頂嘴,也有太過輕佻調情的意思。常見語境如 'don't get fresh with me.',需根據情境理解。

Examples

Don't get fresh with your teacher.

不要對老師**無禮**。

He tried to get fresh at the party, but she ignored him.

他在聚會上**輕浮**,但她不理他。

If you get fresh again, I'll tell your parents.

你要是再**無禮**,我就告訴你父母。

She told him, 'Don’t get fresh with me,' when he made a rude joke.

她說:'別跟我**無禮**,' 當他說了個粗魯的笑話時。

Kids sometimes get fresh when they're tired or upset.

孩子們累或心情不好時,有時會**無禮**。

You can joke around, but don't get fresh with the boss.

你可以開玩笑,但不要對老闆**無禮**。