"fruit of the poisonous tree" in Japanese
Definition
違法または不適切に入手した証拠は汚染されており、法廷で使用できないという法的な比喩です。不正な手段による証拠はすべて無効とされます。
Usage Notes (Japanese)
米国の法体系でよく使われる法的な表現です。日常会話ではほぼ使われず、法律や報道・学術の文脈で使われます。
Examples
Any evidence found using illegal means is called fruit of the poisonous tree.
違法な方法で得られた証拠はすべて**毒樹の果実**と呼ばれます。
The judge ruled that the confession was fruit of the poisonous tree.
裁判官は自白が**毒樹の果実**だと判断しました。
If the police break the law to get evidence, it is considered fruit of the poisonous tree.
警察が法律を破って得た証拠は**毒樹の果実**とみなされます。
Because the search was illegal, everything they found was fruit of the poisonous tree.
捜索が違法だったので、見つかったものはすべて**毒樹の果実**です。
The lawyer argued that the phone records were fruit of the poisonous tree and should be thrown out.
弁護士は、電話記録が**毒樹の果実**であり、証拠から除外すべきだと主張しました。
Don’t forget, any new evidence connected to an illegal search is still fruit of the poisonous tree.
忘れないでください。違法な捜索に関係する新しい証拠も**毒樹の果実**です。