Nhập bất kỳ từ nào!

"flex on" in Japanese

見せびらかす自慢する

Definition

お金や服、成果などを人前でわざと見せつけて、優越感を示すこと。相手に劣等感を与える場合もある。

Usage Notes (Japanese)

若者やSNSでよく使われるスラング表現。'flex on someone'は誰かに対して見せびらかすニュアンス。冗談っぽく使うことも多い。

Examples

He likes to flex on his classmates with his new shoes.

彼は新しい靴をクラスメートに**見せびらかす**のが好きだ。

Don't flex on people just because you won.

勝ったからといって人に**見せびらかさない**で。

She always tries to flex on social media.

彼女はいつもSNSで**見せびらかそう**とする。

He posted a picture with his fancy car just to flex on his ex.

彼は元カノに**見せびらかす**ためだけに高級車との写真を投稿した。

Some people just love to flex on everyone about their vacations.

中には自分の休暇をみんなに**自慢したがる**人もいる。

You don't need to flex on your friends; they like you for who you are.

友だちに**見せびらかす**必要はないよ。みんな君自身を好きなんだ。