Nhập bất kỳ từ nào!

"fiddle while rome burns" in Russian

делать вид, что ничего не происходитбездействовать в кризис

Definition

Когда имеется серьёзная проблема, но человек ничего не делает или занимается пустяками.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется с критикой, чтобы показать безответственность или отсутствие лидерства во время кризиса.

Examples

The boss just fiddles while Rome burns instead of fixing the problem.

Начальник просто **делает вид, что ничего не происходит**, вместо того чтобы решить проблему.

The city leaders fiddled while Rome burned during the flood crisis.

Во время наводнения городские лидеры просто **бездействовали в кризис**.

She was accused of fiddling while Rome burned during the financial crash.

Во время финансового краха её обвинили, что она **делала вид, что ничего не происходит**.

Politicians sometimes fiddle while Rome burns and ignore voters’ real needs.

Политики иногда **делают вид, что ничего не происходит**, и игнорируют настоящие нужды избирателей.

Stop fiddling while Rome burns—we need to act now before it’s too late.

Хватит **делать вид, что ничего не происходит** — нужно действовать, пока не стало слишком поздно.

Even with sales dropping, the management just kept fiddling while Rome burned.

Даже когда продажи падают, руководство продолжало просто **бездействовать в кризис**.