"eye of the storm" in Arabic
Definition
المركز الهادئ للعاصفة، وخاصة الإعصار، حيث يكون الجو هادئًا بينما العاصفة تشتد في الخارج. يُستخدم أيضًا مجازياً ليعني لحظة أو مكان هادئ وسط الفوضى أو المشاكل.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم حرفياً في الطقس أو مجازياً لوصف لحظة هدوء وسط اضطراب. عبارة شائعة في الإعلام واللغة اليومية.
Examples
The ship stayed in the eye of the storm for an hour.
بقيت السفينة في **عين العاصفة** لمدة ساعة.
During the meeting, I felt like I was in the eye of the storm.
خلال الاجتماع شعرت أنني في **عين العاصفة**.
The small town was in the eye of the storm when the hurricane hit.
كانت المدينة الصغيرة في **عين العاصفة** عندما ضرب الإعصار.
For a moment, everything was quiet, like the eye of the storm before chaos returned.
للحظة كان كل شيء هادئاً، كـ**عين العاصفة** قبل عودة الفوضى.
Living with three kids under five is never peaceful—unless you catch them in the eye of the storm during nap time.
العيش مع ثلاثة أطفال دون سن الخامسة ليس هادئاً أبداً إلا إذا وجدتهم في **عين العاصفة** وقت القيلولة.
She remained calm, standing in the eye of the storm while everyone else panicked.
ظلت هادئة، واقفة في **عين العاصفة** بينما كان الجميع في حالة ذعر.