Nhập bất kỳ từ nào!

"either do or die" in Bengali

কিছু একটা করো, নয়তো মরো

Definition

এই অভিব্যক্তিটির মানে হলো এখনই সিদ্ধান্ত নিয়ে কাজ করতে হবে—নাহলে ব্যর্থ হতে হবে। কঠিন ও জরুরি পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার হয়।

Usage Notes (Bengali)

খুবই তাত্ত্বিক ও অনুপ্রেরণাদায়ক। সাধারণত জরুরি পরিস্থিতিতে, আক্ষরিক অর্থে নয়, উদ্দীপনায় বলা হয়। 'এখন নয় তো কখনো নয়'—এ ধরনের পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়।

Examples

It's either do or die—we must finish the project tonight.

এটা **কিছু একটা করো, নয়তো মরো**—আজ রাতেই আমাদের কাজ শেষ করতে হবে।

The coach said, "It's either do or die in this final match."

কোচ বললেন, "এই ফাইনাল ম্যাচে **কিছু একটা করো, নয়তো মরো**।"

We have to succeed—it's either do or die for us.

আমাদের সফল হতেই হবে—এটা আমাদের জন্য **কিছু একটা করো, নয়তো মরো**।

This is it—either do or die, no turning back now.

এটাই শেষ সুযোগ—**কিছু একটা করো, নয়তো মরো**, পিছু হটার উপায় নেই।

We gave it our all, knowing it was either do or die.

আমরা সবকিছু দিয়েছি, কারণ জানতাম এটা **কিছু একটা করো, নয়তো মরো**।

Honestly, it felt like a real either do or die situation out there.

সত্যি বলতে, বাইরে এমন অবস্থা ছিল যে মনে হচ্ছিল একদম **কিছু একটা করো, নয়তো মরো** পরিস্থিতি।