Nhập bất kỳ từ nào!

"downhill all the way" in Japanese

あとは下り坂どんどん悪くなるあとは楽になる(まれ)

Definition

この表現は、ある時点から物事が悪化し続ける、または(まれに)そこから先は楽になることを表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで、たいてい悪化したときに使います。たまに「ここから楽だよ」という良い意味も。'go downhill'とは混同しないでください。

Examples

After the accident, it was downhill all the way for his health.

事故のあと、彼の健康は**あとは下り坂**だった。

Once the team lost the first goal, it was downhill all the way.

チームが最初のゴールを失ってから、**あとは下り坂**だった。

If you stop studying, your grades will go downhill all the way.

勉強をやめたら、成績は**あとは下り坂**になるよ。

Everything seemed fine at first, but then it was downhill all the way from there.

最初は順調だったが、その後は**あとは下り坂**だった。

Honestly, after that argument, our friendship went downhill all the way.

正直、あのケンカの後は友情が**あとは下り坂**だった。

The project started strong, but then it was just downhill all the way till the end.

プロジェクトは好調に始まったが、その後は最後まで**あとは下り坂**だった。