Nhập bất kỳ từ nào!

"don't that beat all" in Russian

вот это дакто бы мог подумать

Definition

Американское выражение, используемое для выражения удивления, изумления или недоверия, чаще когда случается что-то неожиданное, ироничное или раздражающее.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное, встречается в разговорном американском, с налётом старомодности. Используется при неожиданностях, иронии или неудовольствии. В письменной речи редко, чаще — в диалогах.

Examples

Don't that beat all! I just found my lost keys in the fridge.

**Вот это да**! Я только что нашёл свои потерянные ключи в холодильнике.

He got a promotion after coming in late every day? Don't that beat all!

Ему дали повышение, хотя он каждый день опаздывал? **Кто бы мог подумать**!

My phone updates right when I need to make a call. Don't that beat all.

Телефон начал обновляться, когда мне нужно было позвонить. **Вот это да**.

We finally get good weather, and now my car won't start—don't that beat all.

Погода наконец-то хорошая, а теперь машина не заводится — **вот это да**.

You mean he won the lottery twice? Don't that beat all...

Он выиграл в лотерею дважды? **Кто бы мог подумать**...

I brought an umbrella, and it never rained—don't that beat all!

Я взял зонт, а дождя так и не было — **вот это да**!