Nhập bất kỳ từ nào!

"don't quit your day job" in Chinese (Traditional)

最好別辭掉你的正職工作

Definition

幽默地告訴別人他們在某事上不太擅長,建議還是別辭掉正職工作去做這件事。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式,略帶諷刺。當某人嘗試某事(如唱歌、講笑話、畫畫)但不太好時常用。多半是開玩笑,但語氣不對會顯得失禮,正式場合或不熟的人不宜用。

Examples

That was a nice try, but don't quit your day job.

不錯的嘗試,但**最好別辭掉你的正職工作**。

After you finished singing, I wanted to say, 'don't quit your day job.'

你唱完後,我想說:‘**最好別辭掉你的正職工作**。’

You can draw, but don't quit your day job.

你會畫畫,但**最好別辭掉你的正職工作**。

If comedy was your plan B, I'd say don't quit your day job.

如果喜劇是你的備選,我會說:**最好別辭掉你的正職工作**。

Nice juggling, but seriously, don't quit your day job.

雜耍得不錯,但說真的,**最好別辭掉你的正職工作**。

Wow, that painting is... interesting. But don't quit your day job!

哇,這幅畫很有意思。但**最好別辭掉你的正職工作**!