Nhập bất kỳ từ nào!

"dog days" in Japanese

真夏日(しんかじつ)夏の盛り停滞期(比喩)

Definition

「dog days」は、一年で最も暑くて過ごしにくい日々を指します。比喩的に、停滞した退屈な時期を言うこともあります。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、夏の暑さや活気가 없는時期を指します。ほとんど複数形で使われます(the dog days)。

Examples

The dog days of summer are finally here.

夏の**真夏日**がついにやってきた。

It is hard to work during the dog days.

**真夏日**には働くのが大変だ。

Many people go to the beach in the dog days.

多くの人が**真夏日**には海へ行く。

We're stuck in the dog days—it feels like summer will never end.

私たちは**真夏日**に閉じ込められているみたい—夏が終わらない気がする。

Business always slows down during the dog days of August.

8月の**真夏日**には、いつも商売が落ち込む。

Back in those dog days before school started, we'd spend all afternoon outside.

学校が始まる前のあの**真夏日**には、午後ずっと外で過ごしたものだ。