Nhập bất kỳ từ nào!

"delighted to make your acquaintance" in Japanese

お目にかかれて光栄ですお近づきになれて嬉しいです

Definition

初めて会う相手に、丁寧かつ格式高く「お会いできて嬉しい」と伝える表現です。

Usage Notes (Japanese)

非常にフォーマルな場面やビジネスの挨拶で使われる表現です。カジュアルな場面では『はじめまして』や『お会いできて嬉しいです』がよく使われます。

Examples

"Delighted to make your acquaintance, Mr. Smith."

「スミスさん、**お目にかかれて光栄です**。」

"It's a pleasure. I'm delighted to make your acquaintance."

「光栄です。私は**お目にかかれて光栄です**。」

"Good evening, I'm delighted to make your acquaintance at this event."

「こんばんは。このイベントで**お目にかかれて光栄です**。」

He shook my hand and said, "Delighted to make your acquaintance," with a big smile.

彼は私と握手し、大きな笑顔で「**お目にかかれて光栄です**」と言いました。

"Delighted to make your acquaintance," she replied when introduced to the CEO.

CEOに紹介されたとき、彼女は「**お目にかかれて光栄です**」と答えた。

At formal events, you might hear people say, "Delighted to make your acquaintance," instead of just "Nice to meet you."

フォーマルな場では「**お目にかかれて光栄です**」と言うことがあり、『Nice to meet you』より丁寧です。