Nhập bất kỳ từ nào!

"deadbeat" in Russian

трутеньбезответственный человек

Definition

Человек, который избегает работы или обязанностей, особенно если он не платит долги или не поддерживает семью.

Usage Notes (Russian)

«Трутень» и подобные варианты употребляются в разговорной и негативной окраске, чаще про тех, кто постоянно избегает финансовых или семейных обязательств. Не путать с просто ленивым человеком.

Examples

He is a deadbeat who never pays his bills.

Он настоящий **трутень** — никогда не платит по счетам.

Nobody wants to hire a deadbeat.

Никто не хочет нанимать **трутня**.

The landlord was tired of dealing with deadbeats.

Арендодатель устал иметь дело с **трутнями**.

Don't be such a deadbeat—help out around the house for once!

Не будь таким **безответственным человеком**—помоги по дому хоть раз!

Everyone knows Jake is a deadbeat dad—he never visits his kids.

Все знают, что Джейк — **трутень-отец**, он никогда не навещает своих детей.

My roommate turned out to be a total deadbeat and left me with all the rent.

Мой сосед оказался полным **трутнем** и оставил меня платить всю аренду.