"dead in the water" in Japanese
完全に行き詰まっている見込みがない
Definition
物事が完全に止まり、成功の見込みが全くない時に使います。主に計画やプロジェクトに対して用いられます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、ビジネスやプロジェクトに多く使います。「人」ではなく「もの」に対して使う点に注意。比喩的な使い方がほとんどです。
Examples
The project is dead in the water after losing funding.
資金を失ってから、そのプロジェクトは**完全に行き詰まっている**。
Once the company stopped supporting it, the software was dead in the water.
会社がサポートをやめた時点で、そのソフトウェアは**完全に行き詰まっている**状態になった。
His idea was dead in the water before it even started.
彼のアイデアは始まる前から**完全に行き詰まっていた**。
After that scandal, their campaign is pretty much dead in the water.
そのスキャンダルの後、彼らのキャンペーンはほとんど**完全に行き詰まっている**と言える。
Without public interest, the proposal is clearly dead in the water.
世間の関心がないため、その提案は明らかに**完全に行き詰まっている**。
Everyone knew the merger was dead in the water the moment the board refused.
取締役会が拒否したその瞬間、誰もが合併が**完全に行き詰まっている**と知っていた。