Nhập bất kỳ từ nào!

"cut the shit" in Chinese (Traditional)

別廢話別胡扯

Definition

一種非常不正式且粗魯的說法,用來叫人別再說謊、誇大或廢話。常用於對某人感到惱火或不耐煩時。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極為粗俗、帶攻擊性,只能在極為親近的朋友間(如有必要)使用,正式場合絕不可用,更強烈於“cut the crap”。常用來打斷謊言或胡扯。

Examples

Hey, cut the shit and tell me what really happened.

嘿,**別廢話**,直接告訴我到底發生了什麼。

Can you cut the shit for once?

你這次能不能**別胡扯**?

Please, cut the shit and answer the question.

拜託,**別廢話**,回答問題。

Alright, cut the shit—nobody believes that story anyway.

好啦,**別胡扯了**——反正沒有人會信這個說法。

If you don't cut the shit, I'll walk away right now.

你再**廢話**,我現在馬上走人。

Come on, just cut the shit—we both know you're not serious.

拜託,**別胡扯了**——我們都知道你不是認真的。