Nhập bất kỳ từ nào!

"cut of your jib" in Spanish

forma de seractitudmanera de ser

Definition

'Cut of your jib' es una expresión antigua que significa la apariencia general, estilo o la manera de ser de alguien, y se usa para decir si te agrada o no.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es poco común y anticuada. Suele decirse 'I like the cut of your jib' para expresar simpatía o agrado hacia la manera de ser de alguien. No es literal; su origen está en la navegación a vela. Es más conocida en inglés británico que en inglés americano.

Examples

I like the cut of your jib.

Me gusta tu **forma de ser**.

She didn't like the cut of his jib at first.

Al principio, a ella no le gustaba su **manera de ser**.

People say the boss appreciates the cut of your jib.

Dicen que al jefe le gusta tu **forma de ser**.

He's new here, but I have to say, I like the cut of his jib.

Es nuevo aquí, pero tengo que decir que me gusta su **actitud**.

You know, I just don't like the cut of his jib.

La verdad, simplemente no me gusta su **manera de ser**.

Whenever he enters a room, everyone notices the cut of his jib.

Cada vez que entra a una sala, todos notan su **presencia**.