Nhập bất kỳ từ nào!

"cut and run" in Japanese

さっさと逃げ出す逃げる

Definition

困難や危険な状況から責任を取らずに素早く逃げ出すこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで否定的なニュアンス。「cut and run」は責任から逃げたり、仲間を見捨てる場面で使われやすいです。

Examples

He decided to cut and run when things got tough.

彼は状況が厳しくなると**さっさと逃げ出した**。

You can't just cut and run every time there's a problem.

問題が起きるたびに**さっさと逃げ出す**のはダメだよ。

They chose to cut and run instead of fixing the mistake.

彼らは間違いを直す代わりに**さっさと逃げ出すことを選んだ**。

When the deal started falling apart, management decided to cut and run.

取引がうまくいかなくなったとき、経営陣は**さっさと逃げ出した**。

I’m not going to cut and run just because things aren’t perfect.

うまくいかないからといって**逃げ出す**つもりはないよ。

If the project goes badly, will you cut and run or stick it out?

プロジェクトがうまくいかなかったら、**逃げ出す**? それとも最後まで頑張る?