Nhập bất kỳ từ nào!

"cracked up to be" in Chinese (Traditional)

名副其實像大家說的那樣好

Definition

用來表示某事物或某人沒有大家宣傳或期待的那麼好、精彩或令人印象深刻。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

幾乎總在否定句中出現,如‘not all it’s cracked up to be’。非正式用法,常描述電影、餐廳、產品或經驗。不用於肯定語境。

Examples

The movie wasn’t all it was cracked up to be.

這部電影沒有大家宣傳得那麼**好**。

The new restaurant isn’t what it’s cracked up to be.

這家新餐廳沒有大家說得那麼**好**。

This phone isn’t all it’s cracked up to be.

這個手機沒有說得那麼**好**。

That vacation spot wasn’t all it was cracked up to be—it rained every day.

那個度假地沒有傳聞中那麼**好**——每天都下雨。

Everyone says that book is amazing, but honestly, it’s not what it’s cracked up to be.

大家都說那本書很棒,但其實沒有大家說得那麼**好**。

After all the hype, the game isn’t all it’s cracked up to be.

宣傳這麼多,這款遊戲也沒有**大家說得那麼好**。