Nhập bất kỳ từ nào!

"come rain or shine" in Korean

비가 오나 눈이 오나무슨 일이 있어도

Definition

어떤 상황이 오더라도 반드시 무언가를 하거나 무언가가 일어난다는 의미로 쓰입니다.

Usage Notes (Korean)

이 표현은 주로 구어체에서 사용되고, 신뢰나 강한 의지를 강조할 때 적합합니다. 날씨 자체가 아닌 상황에 대한 비유로 씁니다.

Examples

I'll come to your party come rain or shine.

네 파티에 갈게. **비가 오나 눈이 오나**.

The bus arrives at 8 am come rain or shine.

버스는 아침 8시에 도착한다. **비가 오나 눈이 오나**.

He walks his dog every day, come rain or shine.

그는 매일 개를 산책시킨다. **비가 오나 눈이 오나**.

Don't worry, I'll support you come rain or shine.

걱정 마, 내가 널 **비가 오나 눈이 오나** 도와줄게.

Our shop is open every day, come rain or shine.

우리 가게는 매일 열려 있어요. **비가 오나 눈이 오나**.

You can count on him being there come rain or shine.

그가 거기 있을 거라고 믿어도 좋아. **비가 오나 눈이 오나**.