"carded" in Chinese (Traditional)
查身分證(在酒吧/商店)- 梳理(羊毛)
Definition
在美國,被「carded」是指有人要求你出示身分證明以證明年齡,尤其是在購買酒精或進入酒吧時。這個詞也可以指梳理如羊毛等纖維,但這種用法較少見。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「Carded」是非正式用語,主要在美國英語中使用,幾乎只用於因年齡限制被要求出示身分證的場合,常見於酒吧或商店。不用於信用卡情境。紡織相關意義在日常生活中很少使用。
Examples
I got carded when I tried to buy a beer.
我買啤酒時被**查身分證**了。
He was carded at the entrance to the club.
他在俱樂部門口被**查身分證**了。
The wool was carded before spinning into yarn.
羊毛在紡成紗線前被**梳理**了。
Can you believe I got carded at 35?
你敢相信我35歲還被**查身分證**?
If you look young, expect to get carded a lot.
如果你看起來年輕,會經常被**查身分證**。
The bartender carded everyone who ordered a drink.
酒吧員對每個點酒的人都**查了身分證**。