Nhập bất kỳ từ nào!

"bumpkins" in Chinese (Simplified)

乡巴佬土包子 (贬义)

Definition

指被认为不懂世故、缺乏城市礼仪的乡下人,通常带有讽刺或贬义。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Bumpkins” 为非正式且带有强烈贬义的词。通常用于形容农村人天真、不懂世故,如 'country bumpkins'。避免在正式或礼貌场合使用。

Examples

They called the villagers bumpkins because of their old-fashioned clothes.

因为穿着老式,他们称村民为**乡巴佬**。

Some city kids laughed at the bumpkins during the festival.

有些城市的孩子在节日期间嘲笑**乡巴佬**。

The movie made fun of bumpkins, showing them as silly.

电影嘲讽了**乡巴佬**,把他们表现得很可笑。

I used to think people from small towns were just bumpkins, but I was totally wrong.

我以前以为小镇的人都是**乡巴佬**,但我完全错了。

She hates being called one of the bumpkins just because she grew up on a farm.

她讨厌因为在农场长大就被说成**乡巴佬**。

"Ignore them," he said, "they treat us like bumpkins even though we work hard."

他说:“别理他们,他们把我们当**乡巴佬**,虽然我们很努力工作。”