"bull in a china shop" in Chinese (Simplified)
笨手笨脚的人行动鲁莽的人
Definition
这个习语形容在需要小心的环境中很笨拙或鲁莽的人,经常带来混乱或损坏。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,多用于口语,不适合正式场合。常用来形容在需要小心时动作粗鲁的人,语气多为负面,有时也带玩笑意味。
Examples
Don't let Tom into the glass store—he's like a bull in a china shop.
别让汤姆进玻璃店——他就像个**笨手笨脚的人**。
When you move those fragile things, don't be a bull in a china shop.
搬这些易碎品时,别像个**笨手笨脚的人**。
He tried to help, but he was a bull in a china shop and broke three plates.
他想帮忙,但像个**笨手笨脚的人**,打碎了三只盘子。
Whenever he joins a meeting, he's a total bull in a china shop and upsets everyone.
每次他参加会议,总是个**笨手笨脚的人**,让大家都不高兴。
As soon as he started fixing the bike, he went at it like a bull in a china shop.
他一修自行车,就像个**笨手笨脚的人**一样。
He's not mean, just a bit of a bull in a china shop when it comes to people's feelings.
他并不坏,只是在人际感情上有点**笨手笨脚的人**。