Nhập bất kỳ từ nào!

"bored to tears" in Spanish

aburrido hasta las lágrimas

Definition

Extremadamente aburrido, hasta el punto de que algo parece casi insoportable.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal e hiperbólica para mostrar mucho aburrimiento. Suele usarse tras eventos muy monótonos o tareas aburridas. Equivalente a 'aburrido hasta la muerte'. No formal.

Examples

I was bored to tears during the long meeting.

Estuve **aburrido hasta las lágrimas** durante la larga reunión.

The class was so slow that I was bored to tears.

La clase fue tan lenta que estaba **aburrido hasta las lágrimas**.

She was bored to tears waiting for her friend at the station.

Ella estaba **aburrida hasta las lágrimas** esperando a su amiga en la estación.

Honestly, I was bored to tears by that movie—nothing really happened!

Honestamente, esa película me tuvo **aburrido hasta las lágrimas**—¡no pasó nada!

If you’re bored to tears, you should just leave and find something fun to do.

Si estás **aburrido hasta las lágrimas**, solo vete y busca algo divertido que hacer.

The kids looked bored to tears during the lecture, staring at the clock.

Los niños estaban **aburridos hasta las lágrimas** durante la charla, mirando el reloj.