Nhập bất kỳ từ nào!

"big end of town" in Japanese

大企業層ビジネスエリート

Definition

大企業や金融機関など、権力や富、影響力を持つ人々や企業を指すオーストラリア英語の表現です。

Usage Notes (Japanese)

主にオーストラリア英語で使われ、政治や経済の話題でよく出てきます。『the big end of town』などの形で、特権や富を持つ層を指します。オーストラリア以外ではほとんど使いません。

Examples

The big end of town supported the new tax cuts.

**大企業層**が新しい減税措置を支持した。

Many politicians listen to the big end of town.

多くの政治家は**大企業層**の意見を重視する。

She never trusted the big end of town.

彼女は**大企業層**を決して信用しなかった。

If you want funding, you need connections at the big end of town.

出資が欲しいなら**大企業層**にコネが必要だよ。

Don't expect the big end of town to care about small businesses.

**大企業層**が中小企業を気にするとは思わないほうがいいよ。

The government was accused of helping only the big end of town.

政府は**大企業層**だけを優遇していると非難された。