"between a rock and a hard place" in Hindi
Definition
जब आपको दो मुश्किल या अप्रिय विकल्पों में से किसी एक को चुनना पड़े और कोई आसान रास्ता न हो।
Usage Notes (Hindi)
यह एक अनौपचारिक मुहावरा है और रोज़मर्रा की बातचीत में मुश्किल परिस्थिति के लिए प्रयोग होता है। भावार्थ में ही इस्तेमाल करें, शाब्दिक नहीं।
Examples
I'm between a rock and a hard place—I have to choose between two bad jobs.
मैं **दोनों तरफ़ से मुश्किल में फँस गया हूँ**—मुझे दो खराब नौकरियों में से एक चुननी है।
She felt between a rock and a hard place when both friends argued.
जब दोनों दोस्त झगड़ रहे थे, वह **दोनों तरफ़ से मुश्किल में फँसी** थी।
We're between a rock and a hard place—save money or fix the car.
हम **दोनों तरफ़ से मुश्किल में हैं**—पैसे बचाएँ या गाड़ी ठीक कराएँ।
Honestly, I'm between a rock and a hard place with this decision.
सच कहूँ तो, इस फैसले पर मैं **दोनों तरफ़ से मुश्किल में फंसा हूँ**।
Whenever I try to help, I end up between a rock and a hard place.
जब भी मैं मदद करने की कोशिश करता हूँ, मैं अंत में **दोनों तरफ़ से मुश्किल में फँस जाता हूँ**।
They're between a rock and a hard place—either pay a big fine or go to court.
वे **दोनों तरफ़ से मुश्किल में हैं**—या तो बड़ा जुर्माना दें या कोर्ट जाएँ।