Nhập bất kỳ từ nào!

"been keeping out of trouble" in Russian

не попадал(а) в неприятностидержался(лась) подальше от проблем

Definition

Это выражение означает, что человек в последнее время не попадал в неприятные ситуации и избегал проблем.

Usage Notes (Russian)

Фраза употребляется неформально, часто с шутливым подтекстом в ответ на "Как дела?" Подразумевается не только юридические проблемы, а в целом избегание неприятностей.

Examples

I've been keeping out of trouble lately.

В последнее время я **не попадал в неприятности**.

He has been keeping out of trouble at school.

В школе он **держится подальше от проблем**.

Have you been keeping out of trouble?

Ты **не попадал в неприятности**?

Yeah, I've been keeping out of trouble for once!

Да, на этот раз я действительно **держался подальше от проблем**!

You know me—always been keeping out of trouble, more or less.

Ты же меня знаешь — я всегда **держусь подальше от проблем**, более-менее.

It's a miracle I've been keeping out of trouble this week.

Это чудо, что я **не попадал в неприятности** на этой неделе.