"be the bigger man" in Chinese (Traditional)
做大度的人更為成熟者
Definition
表現成熟與寬容,即使你覺得受了委屈,也主動原諒他人或結束衝突。這表示以大度與尊嚴行事,而不是報復或爭吵。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這句話屬於非正式用語,常用於衝突或爭吵的情境。強調成熟與寬容,而不是軟弱。雖然字面上有“man”,但實際適用於所有人,經常用作勸告。類似的說法有“高姿態”。
Examples
Sometimes you need to be the bigger man and apologize first.
有時候你需要**做大度的人**,先道歉。
He chose to be the bigger man and forgive his brother.
他選擇了**做大度的人**,原諒了他的兄弟。
If you be the bigger man, you will feel better later.
如果你**做大度的人**,事後會感覺更好。
I know you're upset, but try to be the bigger man and let it go.
我知道你很生氣,但試著**做大度的人**,就算了吧。
His friends told him to be the bigger man and not get into another fight.
他的朋友勸他**做大度的人**,不要再打架了。
It's hard to be the bigger man when someone keeps provoking you, but it's worth it.
當有人一直挑釁你時,**做大度的人**很難,但很值得。