"as easy as shooting fish in a barrel" in Chinese (Traditional)
易如反掌
Definition
這個表達的意思是某事非常容易做,幾乎不需要努力或挑戰。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,用來誇張說明事情非常簡單。中文常說'小菜一碟'或'易如反掌',正式場合不建議使用。
Examples
Solving this math problem was as easy as shooting fish in a barrel.
解這個數學題**易如反掌**。
The test was as easy as shooting fish in a barrel for me.
這次考試對我來說**易如反掌**。
Learning to use this phone is as easy as shooting fish in a barrel.
學會用這部手機**易如反掌**。
Honestly, finding the answer was as easy as shooting fish in a barrel.
說真的,找到答案**易如反掌**。
Getting tickets for the concert was as easy as shooting fish in a barrel.
買到演唱會門票**易如反掌**。
Finishing the project was as easy as shooting fish in a barrel once we worked together.
我們一起合作後,完成這個專案**易如反掌**。