Nhập bất kỳ từ nào!

"another nail in your coffin" in Japanese

あなたの棺にもう一本の釘

Definition

この表現は、失敗や死、または何かの終わりをますます確実にするものを意味します。「釘」はそれぞれ悪い出来事で、望ましくない結末に近づきます。

Usage Notes (Japanese)

これはやや大げさな非公式表現で、悪い出来事が状況をさらに悪化させることを表します。健康習慣、ビジネス、キャリアなどでよく使います。比喩的です。

Examples

Eating too much junk food is another nail in your coffin.

ジャンクフードを食べすぎるのは**あなたの棺にもう一本の釘**です。

Every late payment is another nail in your coffin for your credit score.

支払いの遅れはすべて**あなたの棺にもう一本の釘**で、クレジットスコアに悪影響です。

Skipping exercise is another nail in your coffin if you want to stay healthy.

運動をしないことは、健康を維持したいなら**あなたの棺にもう一本の釘**です。

That scandal was another nail in your coffin—people lost trust in you.

そのスキャンダルは**あなたの棺にもう一本の釘**—人々はあなたへの信頼を失いました。

If the boss sees you late again, that'll be another nail in your coffin at this company.

もし上司にまた遅刻を見られたら、会社での**あなたの棺にもう一本の釘**になりますよ。

Their poor customer service is just another nail in your coffin for that store.

あの店のひどいカスタマーサービスは、ただ**あなたの棺にもう一本の釘**です。