Nhập bất kỳ từ nào!

"a lot of nerve" in Spanish

tener mucho descarotener mucha cara

Definition

Se usa para criticar a alguien que es muy atrevido, descarado o muestra confianza de manera irrespetuosa.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, suele decirse con molestia o asombro, muchas veces en tono acusatorio ('¡Tienes mucho descaro!'). Parecida a 'tener valor', pero siempre con connotación negativa. No se usa para valentía positiva.

Examples

You have a lot of nerve to talk to me like that.

Tienes **mucho descaro** para hablarme así.

She showed a lot of nerve asking for more money.

Ella tuvo **mucho descaro** al pedir más dinero.

He had a lot of nerve to blame me for his mistake.

Tuvo **mucho descaro** al culparme por su error.

Wow, that's a lot of nerve showing up late without even apologizing.

Vaya, eso es **mucho descaro** llegar tarde sin siquiera pedir perdón.

You've got a lot of nerve coming back here after what you did.

Tienes **mucho descaro** por volver aquí después de lo que hiciste.

It takes a lot of nerve to lie straight to someone's face like that.

Se necesita **mucho descaro** para mentirle a alguien en la cara así.