Nhập bất kỳ từ nào!

"a firm hand" in Russian

твёрдая рукастрогое руководство

Definition

Применять жёсткий, строгий контроль или власть, особенно для поддержания порядка или дисциплины.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в контексте руководства, воспитания, управления. Означает строгость и авторитет, но не жестокость. Фразы: 'с твёрдой рукой', 'нужна твёрдая рука', 'править твёрдой рукой'.

Examples

The school principal leads with a firm hand.

Директор школы руководит с **твёрдой рукой**.

Parents often need a firm hand to set rules at home.

Родителям часто нужна **твёрдая рука**, чтобы устанавливать правила дома.

This team needs a firm hand to stay organized.

Этой команде нужна **твёрдая рука**, чтобы быть организованной.

Sometimes kids test the limits, so you have to show a firm hand.

Дети иногда проверяют границы, поэтому стоит проявить **твёрдую руку**.

Her new boss is nice, but she leads with a firm hand when needed.

Её новый начальник приятный, но по необходимости руководит с **твёрдой рукой**.

This company was built by someone with a firm hand and a clear vision.

Эту компанию создал человек с **твёрдой рукой** и чётким видением.