Stick out a mile Meaning in English
expression
STIK-owt-uh-MYLE
STIK-owt-uh-MYLE
Definition
If something 'sticks out a mile', it is extremely obvious or noticeable, often in a way that can’t be hidden.
Usage & Nuances
This is an informal British English idiom. Use it to describe people, things, or mistakes that are very obvious. Often said about something hidden badly or a clear lie. Not used for minor things; stronger than just 'obvious'.
Spanish: ser muy obvio - saltar a la vistaPortuguese (BR): ser muito óbvio - saltar aos olhosPortuguese (PT): ser muito óbvio - saltar à vistaChinese (Simplified): 一眼就能看出来 - 特别明显Chinese (Traditional): 一眼就能看得出 - 非常明顯Hindi: बहुत साफ़ दिखना - बहुत ज़्यादा नज़र आनाArabic: واضح للعيان - يبرز بشكل واضحBengali: চোখে পড়ে যাওয়া - খুব স্পষ্ট দেখা যাওয়াRussian: бросается в глаза - сразу заметноJapanese: ひと目で分かる - すぐにばれるVietnamese: rõ mồn một - đập vào mắtKorean: 눈에 확 띄다 - 너무 티가 나다Turkish: gözden kaçmamak - apaçık ortada olmakUrdu: صاف ظاہر ہونا - فوراً نظر آناIndonesian: sangat mencolok - kelihatan jelas
Example Sentences
His lie sticks out a mile.
basic
That sign sticks out a mile on the wall.
basic
The new building sticks out a mile among the old houses.
basic
You can try to hide the stain, but it sticks out a mile.
natural
She tried to act innocent, but her guilt stuck out a mile.
natural
The fake painting stuck out a mile for anyone who knows art.
natural