Like a bat out of hell Meaning in English
expression
LYKE-uh-BAT-OWT-uhv-HEL
LYKE-uh-BAT-OWT-ov-HEL
Definition
This expression means doing something extremely fast and often with a sense of urgency or panic.
Usage & Nuances
Very informal, vivid, and dramatic. Used mainly in spoken English for emphasis. Typical with verbs like 'run', 'leave', 'drive', 'go'. Not used in formal writing.
Spanish: como una bala - como alma que lleva el diabloPortuguese (BR): como um foguete - como um raioPortuguese (PT): como um foguete - a toda a velocidadeChinese (Simplified): 飞快地 - 像疯了一样Chinese (Traditional): 飛快地 - 像瘋了一樣Hindi: बहुत तेज़ी से - बिजली की तरहArabic: بسرعة البرق - كالصاروخBengali: বাজ পড়ার মতো দ্রুত - বিদ্যুৎবেগেRussian: со всех ног - как угорелыйJapanese: ものすごい速さでVietnamese: nhanh như tên bắn - nhanh như chớpKorean: 눈 깜짝할 사이에 - 쏜살같이Turkish: jet hızıyla - yıldırım gibiUrdu: آندھی کی طرح - بجلی کی طرحIndonesian: secepat kilat - secepat angin
Example Sentences
He ran like a bat out of hell to catch the bus.
basic
The car sped off like a bat out of hell.
basic
She left the house like a bat out of hell when she heard the news.
basic
When the alarm went off, everyone bolted like a bat out of hell.
natural
He drove away from the party like a bat out of hell when it started raining.
natural
The cat dashed under the couch like a bat out of hell after seeing the dog.
natural