Type any word!

"your sea legs" in Portuguese (BR)

adaptar-se ao balanço do mar

Definition

Acostumar-se ao movimento do barco no mar para não ficar tonto ou perder o equilíbrio. Também pode significar se adaptar a uma situação nova ou desafiadora.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, muito usada em contextos de viagem ou aventura. Comum em frases como 'get/have/find your sea legs'. Também se usa metaforicamente para adaptação a situações novas.

Examples

After one day at sea, you will get your sea legs.

Depois de um dia no mar, você vai **se acostumar com o balanço**.

It takes time to find your sea legs when you start working on a ship.

Leva tempo para adaptar-se ao balanço do mar quando começa a trabalhar em um navio.

You need your sea legs to walk easily on a moving boat.

Você precisa **se acostumar ao balanço** para andar facilmente em um barco em movimento.

At first, I was dizzy, but I finally got my sea legs after a couple of days.

No começo eu ficava tonto, mas logo **me adaptei ao balanço** depois de alguns dias.

It can be tough to get your sea legs in a new job, but you'll adjust soon enough.

Pode ser difícil **se adaptar** em um novo emprego, mas logo você se ajusta.

Don’t worry—you’ll find your sea legs soon enough on this boat trip.

Não se preocupe, logo **se adapta** nesta viagem de barco.